優(yōu)質(zhì)作品助力亞洲影視產(chǎn)業(yè)繁榮,耐飛CEO栗坤出席第16屆亞洲電視劇大會
12月4日,第16屆亞洲電視劇大會在日本石川縣舉行,本屆大會以共創(chuàng)亞洲電視劇未來內(nèi)容的繁榮為主題,匯集了來自中國、日本、韓國、新加坡等亞洲各國的上百位影視人到場參與,共話亞洲電視劇的繁榮發(fā)展。耐飛董事長兼CEO栗坤作為中國影視從業(yè)者代表出席本次大會,于現(xiàn)場發(fā)表主題演講,并參與內(nèi)容創(chuàng)作者交流環(huán)節(jié)。栗坤表示:近些年,越來越多的亞洲電視劇被其他國家和地區(qū)關(guān)注,也有越來越多的亞洲電視劇被翻譯成多種語言,在全球范圍內(nèi)播放,擴(kuò)大了亞洲電視劇的影響力。此次各國從業(yè)者齊聚一堂,跨越語言和地區(qū)的限制展開廣泛交流,希望傳播和擴(kuò)大亞洲的影視文化魅力,這是我們共同的愿望和使命。
現(xiàn)場,栗坤向亞洲電視劇從業(yè)者介紹了中國電視劇的發(fā)展情況。近年來,以《山海情》、《外交風(fēng)云》、《在一起》、《超越》為代表的一大批中國影視劇在海外熱播,覆蓋全球五大洲。在栗坤看來,中國擁有超越5000年的悠久歷史,地大物博,文化底蘊(yùn)深厚,對海外市場和觀眾有著極大的吸引力,這些都是中國影視劇創(chuàng)作的寶貴富礦,也是海外觀眾喜愛和關(guān)注中國影視劇的重要原因。
面對海外對中國本土特色內(nèi)容制作的好奇,栗坤與其他國家的制片人展開深入交流,她表示:中國擁有廣袤的土地和豐富的民族屬性,做出讓全民族有著共同情感共鳴的藝術(shù)作品,是每一個中國藝術(shù)工作者在共同思考的話題。無論是哪個地域、哪個民族,追根溯源有很多共通性的部分,比如情感的共鳴,親情、友情、愛情,這些情感內(nèi)核在世界范圍內(nèi)都是共通的。因此在內(nèi)容制作過程中,最重要的就是需要找到這些底層的情感共鳴點(diǎn),扎根于真實(shí)生活,才能創(chuàng)作出感動更多人的優(yōu)秀作品。
與此同時,我們也看到近些年海外觀眾對中國電視劇的涉獵范圍逐漸擴(kuò)大、類目不斷拓寬,從古裝劇到現(xiàn)實(shí)題材劇、青春偶像劇、高概念懸疑劇等,不乏諸多在海外取得高口碑成績并摘得國際榮譽(yù)的作品,國劇出海步伐正在不斷加快。越來越多的中國優(yōu)秀作品走出國門,成為世界了解中國、了解亞洲的生動窗口。作為中國的影視內(nèi)容從業(yè)者、影視內(nèi)容創(chuàng)作者,我們感到無比振奮和自豪栗坤表示。
會上,栗坤也向亞洲各國的電視從業(yè)者展示了來自中國的影視內(nèi)容公司及創(chuàng)作理念。她提及,在中國像耐飛這樣的影視公司多達(dá)上千家,大家都抱著同樣的信念,就是生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容、做好中國故事的表達(dá),讓世界范圍內(nèi)的觀眾見證中國影視內(nèi)容的魅力,不斷拓寬與世界交流的窗口和半徑。過去,耐飛生產(chǎn)了許多受到中國觀眾喜愛的影視作品,像《功勛》《你好,火焰藍(lán)》《悍城》《河神2》《我叫趙甲第》《當(dāng)我飛奔向你》《親愛的檸檬精先生》等影視劇,這些作品從方方面面展示了不同的中國特色及人文景象。
對于大家關(guān)注的IP改編,栗坤以耐飛為例闡述了中國的IP改編思路,即通過專業(yè)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)用戶的觀看喜好、行為邏輯、審美偏好等數(shù)據(jù)分析及深入研究,以此為基礎(chǔ)對市場中廣泛的文學(xué)及網(wǎng)文IP進(jìn)行篩選,并從中選擇適合影視化改編的IP來進(jìn)行合作。
在活動最后,栗坤強(qiáng)調(diào),無論內(nèi)容傳播的形式發(fā)生什么樣的變化,世界永遠(yuǎn)需要好內(nèi)容,只要世界需要好內(nèi)容,就永遠(yuǎn)需要內(nèi)容生產(chǎn)者。對于我們來說,亞洲電視劇市場是一個整體,亞洲電視劇的發(fā)展和未來繁榮,未來需要所有內(nèi)容生產(chǎn)者一起攜手努力,才能不斷突破創(chuàng)新,吸引全球市場關(guān)注。
亞洲電視劇大會是亞洲各國電視從業(yè)者的行業(yè)盛會,至今已成功舉辦15屆。第16屆亞洲電視劇大會由日本七尾市政府、一般社團(tuán)法人ATDC共同承辦,旨在促進(jìn)亞洲各國電視劇的交流與合作,進(jìn)一步推動亞洲各國電視屆同仁攜手共創(chuàng)亞洲電視劇的未來發(fā)展。
評論
- 評論加載中...