D.O.中文名“都暻秀”用錯5年 SM公布真實姓名
據(jù)臺灣媒體報道韓國年度佳片《與神同行》籌備6年、斥資韓幣300億,不只找來河正宇、朱智勛、車太鉉,還有EXO成員D.O.助陣配角,然而,D.O.出道長達5年,卻在近期被揭開中文名翻譯“都暻
據(jù)臺灣媒體報道韓國年度佳片《與神同行》籌備6年、斥資韓幣300億,不只找來河正宇、朱智勛、車太鉉,還有EXO成員D.O.助陣配角,然而,D.O.出道長達5年,卻在近期被揭開中文名翻譯“都暻秀”其實是錯的,臺灣片商向韓國片商進行海報名字審查時,發(fā)現(xiàn)D.O.真實的中文名其實是“都敬秀”。
《與神同行》找來人氣偶像D.O.助陣,即將在12月22日于臺灣上映,臺灣片商也在近期公開前導(dǎo)海報,特別的是,臺灣方當初送審時,是用EXO成員D.O.中文譯名“都暻秀”送審,但韓國片商回覆D.O。的中文譯名需要改為“都敬秀”;不過,臺灣中文版海報公開后,許多粉絲對于“都敬秀”的名字提出質(zhì)疑。
臺灣片商再次請韓國片商樂天娛樂確認此事,經(jīng)過韓方跟“SM娛樂”再次確認后,對方告知“D.O.的中文譯名確實為“都敬秀”,而他許多證件也都是使用這個名字。”韓國片商也表示,未來會請海外印中文版海報的片商以“都敬秀”的名字為版本,正式正名。
《與神同行》改編自漫畫家周浩旻的同名人氣網(wǎng)路漫畫,故事笑中帶淚,以地府世界諷刺陽間,強烈翻轉(zhuǎn)人們對于地府的既定印象,并在神與人之間探討命運的牽連,深受各年齡層讀者喜愛。
評論
- 評論加載中...