說句臺詞還非得用配音?“殷桃”們想不通……
中新網(wǎng)北京3月5日電(劉越)電視劇《人世間》近日收官。在熱度未消時,主演殷桃日前的幾句話又登上微博熱搜,“一石激起千層浪”。
微博截圖
面對“怎么看待國產(chǎn)劇演員臺詞用配音的現(xiàn)象”提問,當時的殷桃直言,如果不是因為技術層面和不可抗力的原因,“我不知道為什么要配音,這是我想不通的事情。”
配音和表演,為何“張冠李戴”?
殷桃并非第一個談及“配音問題”的演員。此前胡軍也說過,原聲出演不是高要求,而是演員最基本的一項業(yè)務能力。
在影視劇行業(yè),聲音藝術有同期錄制和后期錄制兩個模式。前者“同期聲”,指的是拍攝影視劇時的現(xiàn)場環(huán)境音、動效音和演員臺詞。演員邊拍攝劇組邊收音,普遍認為是效果最好的呈現(xiàn)方式。
“因為演員在現(xiàn)場表演的時候,他的表演狀態(tài)跟聲音狀態(tài)趨于一致,是最適合當下情境的。”導演昀一在接受采訪時表示,同期收聲效果最好,但是難度也更高,“拍攝現(xiàn)場跟大家看到的畫面不一樣,一般來說都比較混亂,所以極有可能會出現(xiàn)收音不清或現(xiàn)場設備故障等情況。”
眾所周知,國內(nèi)大部分影視劇都在橫店影視城取過景,多個劇組同時開工是家常便飯,免不了各種聲音的交叉影響。
配音演員汪睿告訴記者,“你在這邊拍一段古裝男女主對話的感情戲,同時隔壁劇組在進行道具制作,收到的原聲里就會有電鉆聲,壓根用不了。”
當遭遇此類“技術層面”的影響時,后期棚內(nèi)配音就成了劇組的“救命稻草”。但現(xiàn)實在此處又產(chǎn)生了分歧——有的劇組會讓演員自己再配一遍,有些劇組則會找到專業(yè)的配音演員。
后者就是所謂的“演員不用原聲”。
曾參與多項大制作影視劇配音的小劉表示,演員不用原聲的情況可能是主創(chuàng)團隊基于角色塑造所做的判斷,“可能演員本身的嗓音條件和角色調(diào)性不太符合。比如說角色是個少年,但演員本身的聲音特別厚,很低沉,那就只能找個其他的聲音來彌補。”
這樣的例子在影視圈并不鮮見。例如,2003版《射雕英雄傳》中,周迅的“黃蓉”被觀眾吐槽“原聲出戲”;在拍《甄嬛傳》時,孫儷希望用原聲,但基于各方面考慮,劇組最后還是選擇讓季冠霖來完成配音工作,最終兩人共同塑造了“甄嬛”這一經(jīng)典的熒屏形象。
“有的演員對角色拿捏得非常到位,但聲音條件先天受限,那就不得不選擇用一些配音演員去完成聲音上的錄制。”資深制片人董冬坦言。
對此,不少網(wǎng)友表示理解,稱在個人與角色特質(zhì)沖突的情況下,只要不影響觀眾的共情和角色的塑造,配音還是原聲問題都不大。
微博截圖
不可抗力之外,還有“不可抗力”
除了現(xiàn)場收聲、角色貼合度等客觀因素外,在“配音”和“原聲”這件事上,還面臨諸多的“不可抗力”。
比如,演員的臺詞功底不夠扎實,有吞音、吐字不清、口音濃重等問題,就會嚴重影響觀眾的觀劇體驗。配音演員小劉直言:“作為配音演員,我們能直觀地感受到有些演員在表演上很到位,但臺詞表達還能更好。尤其是新人演員,(他們)需要下更多的功夫去磨練臺詞功底。”
此外,演員后期棚錄原聲的成本也不可控。
“我們會在簽合同的時候跟主創(chuàng)明確,如果現(xiàn)場收音的狀態(tài)不太好的話,演員是必須要配合我們進行后期棚里的配音的。”制片人董冬話鋒一轉(zhuǎn),“但演員的檔期是一方面,狀態(tài)又是一方面。如果當天演員狀態(tài)不好,很可能這句詞一天都過不了。狀態(tài)好的話,可能馬上就過了,(所以)很難去控制好時間成本。”
演員的檔期難協(xié)調(diào),棚內(nèi)配音的效率又只能“聽天由命”。如果片方趕著時間送審,那么很可能會干脆去找專業(yè)人士來救急。配音演員小劉解釋稱,一部40集左右,單集時長40分鐘的連續(xù)劇,“男一號的臺詞一般錄下來(需要)一周左右,對于一些經(jīng)驗豐富的老師來說,可能三四天就差不多了。”
然而許多觀眾認為,這些所謂的“不可抗力”不該成為演員不用原聲的理由。在#殷桃回應國產(chǎn)劇演員臺詞用配音#的熱搜下,80%以上網(wǎng)友認為,演員尋求配音并非好事。
微博截圖
其中,指出“演員應該盡力鉆研臺詞”的觀眾更是不在少數(shù)。
微博截圖
微博截圖
有趣的是,自去年起,除了《掃黑風暴》《對手》《人世間》等口碑好劇,《你是我的榮耀》《一閃一閃亮晶晶》《一生一世》等受眾較為年輕化的偶像劇也均有主演的原聲出現(xiàn),這與前幾年配音情況泛濫的亂象截然不同。對此,有些配音演員也深有同感。
“前幾年影視劇配音的情況比較普遍,包括我們所熟知的《瑯琊榜》等劇。”配音演員汪睿稱,如今很多影視劇都會使用演員的原聲臺詞,“情況比起之前轉(zhuǎn)變了很多,我們現(xiàn)在只需要配一些場景群雜,龍?zhí)字惖?聲音)。”
配音演員小劉則回憶,越來越多的聲音競演秀和演員選拔類綜藝,讓大眾把目光聚焦到配音上,“從《聲臨其境》開始,到各式各樣的演員競技類綜藝播出,大家對演員的臺詞功底開始有要求,演員使用原聲的情況就慢慢變多了。”
從殷桃、胡軍等業(yè)內(nèi)回應,到觀眾網(wǎng)友的留言投票,都不難聽出影視圈中主流的聲音:在真正的“不可抗力”因素下,適當用配音或許無可厚非,但大眾更期待的是對藝術有追求,踏踏實實練臺詞,努力提升自己,用更多的聲線來貼合角色的好演員。
以上,大概仍是作品和演員成功的定律吧。
(文中受訪者均為化名)
相關資訊
評論
- 評論加載中...